Description
বিসিএস, বাংলাদেশ ব্যাংক এবং আইবিএ-র মতো প্রতিযোগিতামূলক পরীক্ষাগুলোর জন্য ‘Translation Unveiled’ একটি অনবদ্য গাইডবই। প্রচলিত অনুবাদের বইগুলো যেখানে শুধু গৎবাঁধা শব্দার্থের ওপর জোর দেয় এবং অনুবাদের সমাধান করে দিয়েই ক্ষান্ত হয়, সেখানে এই বইটি অনুবাদের ক্ষেত্রে কন্টেক্সট বা প্রেক্ষাপট এবং কৌশলগত দক্ষতার ওপর গুরুত্বারোপ করেছে। সহজভাবে বললে, অনুবাদের প্রশ্নব্যাংক নয়, বরং অনুবাদ শেখার জন্য প্রধান সহায়িকা হতে পারে EazyBio Academy প্রকাশিত এ বইটি।
বইটির উল্লেখযোগ্য দিকসমূহ
-
‘জন ডো’ (John Doe) কনসেপ্ট: বইটিতে একজন গড়পড়তা পরীক্ষার্থীর অনুবাদের ক্ষেত্রে সাধারণ ভুলগুলো বোঝাতে ‘জন ডো’ চরিত্রটি ব্যবহার করা হয়েছে। আক্ষরিক অনুবাদের ফলে একজন পরীক্ষার্থী কোথায় নম্বর হারান এবং একটি ‘স্মার্ট অনুবাদ’ কেমন হওয়া উচিত—তা এই বৈসাদৃশ্যের মাধ্যমে অত্যন্ত চমৎকারভাবে ফুটিয়ে তোলা হয়েছে।
-
বাক্যের সাবলীলতা ও শব্দচয়ন: একটি মানসম্মত অনুবাদের তিনটি প্রধান স্তম্ভ তথা যথাযথ শব্দ নির্বাচন, বাক্য গঠনশৈলী এবং কোহেরেন্স বা বাক্যের ধারাবাহিকতা বজায় রাখার ওপর এ বইয়ে বিশেষ জোর দেওয়া হয়েছে। এ স্তম্ভগুলোতে কীভাবে দক্ষতা অর্জন করতে হয়, তা নিয়ে সহজ কিন্তু প্রাসঙ্গিক ও প্রয়োগিক সমাধান দিয়েছে এ বইটি।
-
বহুমাত্রিক অনুবাদ শৈলী: বইটির অন্যতম অনন্য বৈশিষ্ট্য হলো, প্রতিটি অনুচ্ছেদের জন্য ২-৩টি ভিন্ন ভিন্ন অনুবাদ দেয়া হয়েছে। এর ফলে শিক্ষার্থীরা বুঝতে পারে যে, কীভাবে একই ভাবার্থকে সাধারণ থেকে আরও মার্জিত ও প্রাঞ্জল ভাষায় প্রকাশ করা যায়।
-
প্রাসঙ্গিক শব্দভাণ্ডার: এতে ১২০০-এর বেশি ‘স্মার্ট ওয়ার্ডস’ এবং প্রায় ৩০০+টি জিআরই (GRE) লেভেলের শব্দ অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে। এই শব্দগুলো আলাদা তালিকার পরিবর্তে সরাসরি অনুবাদের প্রেক্ষাপটে শেখানো হয়েছে, যা পরীক্ষার্থীদের শব্দ ব্যবহারের সঠিক স্থান বুঝতে সাহায্য করে।
-
বিগত বছরের প্রশ্ন সমাধান: ৩৫তম থেকে ৪৭তম বিসিএস এবং বিভিন্ন ব্যাংক নিয়োগ পরীক্ষার প্রশ্নগুলোর বিস্তারিত সমাধান ও ব্যাখ্যা বইটিতে স্থান পেয়েছে।
যারা ইংরেজি বা বাংলায় সাধারণ মানের অনুবাদের বৃত্ত থেকে বেরিয়ে এসে নিজেকে অনন্য উচ্চতায় নিয়ে যেতে চান, তাঁদের জন্য এই বইটি একটি আদর্শ সম্পদ। এটি কেবল ভাষা শেখায় না, বরং অনুবাদের শিল্প আয়ত্ত করতে এবং প্রতিযোগিতামূলক পরীক্ষায় সর্বোচ্চ নম্বর নিশ্চিত করতে একজন বিশ্বস্ত পথপ্রদর্শক হিসেবে কাজ করবে ইনশাআল্লাহ।












Jannatul Ferdous Arju –
খুব সুন্দর ও ব্যতিক্রমী একটি ট্রান্সলেশন বই। গৎবাঁধা নয়। John Doe ক্যারেক্টারের মাধ্যমে স্মার্ট ট্রান্সলেশন আর সাধারন অনুবাদের পার্থক্য সহজভাবে বোঝানো হয়েছে। বিভিন্ন পরীক্ষার জন্যও বেশ উপযোগী। ভাষা সাবলীল ও পরিষ্কার। নতুনদের জন্য বিশেষভাবে কাজে দেবে।পেজের কোয়ালিটিও অনেক হাই।সাধারণ অনুবাদকদের মত লাইন বাই লাইন অনুবাদ না করে পুরো অনুবাদ টাকেই যে নতুন রুপে লিখা যায় এই বই টা তার খুব সুন্দর উদাহরণ।
Tarek Siddiki Taki –
যারা ট্রান্সলেশন পারেন, কিন্তু বিসিএস বা ব্যাংক জব উপযোগী করে ভালোভাবে শিখতে চান, এই বইটি তাদের জন্য গোল্ড মাইন। বাজারের প্রচলিত বইগুলো যেখানে সেন্টেন্স কে ভেঙে ভেঙে কোনোরকম অনুবাদ দাঁড় করানোতে জোর দেয়, Translation Unveiled সেই ‘মিডল ক্লাস ট্র্যাপ’ থেকে বেরিয়ে ভালো মানের অনুবাদ করাতে ফোকাস করায়।
বইটি পড়ার সময় বিভিন্ন জায়গায় লেখকের টিপস গুলো দারুণ কার্যকর, অনেক জায়গায়ই মনে হয়েছে যেন একেবারেই আমার করা ভুলগুলোকেই আইডেন্টিফাই করে দেয়া হয়েছে।
প্রতিটি অনুবাদকেই Noob-level এবং Goat-level অনুবাদ, অর্থাৎ দুই ধরনের অনুবাদ করে বুঝানো হয়েছে, কীভাবে অনুবাদকে better করা সম্ভব।
Really grateful to the writer(s) of Translation Unveiled.